"You're the voice" es una canción
escrita por Andy Qunta, Keith Reid, Maggie Ryder y Chris Thompson para ser
cantada por John Farnham, quien la grabó en su álbum "Whispering
Jack" lanzado en 1986.1 Reid, quien escribió la letra, le dijo a
Songfacts: "En cierta manera es una canción en contra de la guerra, pero
se trataba más de algo como 'haz escuchar tu voz', despiértate con tu propio poder".
La canción fue galardonada con el
ARIA Award en 1986 como sencillo del año y fue uno de los más grandes hits del
año en Australia, alcanzando la cima de las listas de sencillos durante varias
semanas. Es también uno de los más grandes éxitos internacionales de Farnham,
alcanzando el top 10 de ventas en muchos países europeos, aunque su éxito en
Estados Unidos fue relativamente moderado. BMG/RCA hizo el relanzamiento de la
canción en Estados Unidos en febrero de 1990, después de que Farnham estuvo en
las listas de música adulta contemporánea con el sencillo "Two Strong
Hearts". Permaneció ocho semanas en las listas alcanzando solamente el
puesto #82.
Video
En directo con la Melbourne SYmphony Orchestra
Lyrics
We have
the chance, to turn the pages over
We can
write what we want to write
We gotta
make ends meet, before we get much older
We're
all someone's daughter
We're
all someone's son
How long
can we look at each other
Down the
barrel of a gun?
You're
the voice, try and understand it
Make a
noise and make it clear
Oh-wo-wo-wo,
oh-wo-wo-wo
We're
not gonna sit in silence
We're
not gonna live with fear
Oh-wo-wo-wo,
oh-wo-wo-wo
This
time, we know we call can stand together
With the
power to be powerful
Believing,
we can make it better
We're
all someone's daughter
We're all
someone's son
How long
can we look at each other
Down the
barrel of a gun?
Autores
de la canción: Keith Reid / Andy Qunta / Maggie Ryder / Christopher Thompson
"Take Five" es una
composición de jazz creada por Paul Desmond e interpretada por el grupo The
Dave Brubeck Quartet en su álbum de 1959 Time Out. Esta pieza fue grabada en
los estudios de Columbia en la Calle 30 de la ciudad de Nueva York el 25 de
junio y el 18 de agosto de 19591 y se convirtió en uno de los discos más
conocidos del grupo, debido a su distintivo y contagioso saxofón y el empleo de
un compás inusual de 5/4 (metro quíntuple) —de allí deriva el nombre de la
canción. Si bien «Take Five» no fue la primera composición de jazz en
utilizar este compás, sí fue una de las primeras piezas en lograr una amplia
aceptación comercial en los Estados Unidos al llegar a la posición número cinco
en el listado Adult Contemporary Singles de la revista Billboard.
«Take Five» fue regrabada e
interpretada en directo en múltiples ocasiones por el cuarteto durante toda su
carrera. Además varias versiones han emergido de la canción, tales como la de
la cantante sueca Monica Zetterlund en 1962 y una versión en dub de King Tubby,
publicada póstumamente en 2002. Otra versión pertenece a la jazzista y pianista
Aziza Mustafa Zadeh. También fue interpretada por la orquesta china Twelve
Girls Band.
Otras versiones incluyen
letra, como la grabada en 1961 con letra de Dave Brubeck y su esposa Iola,
cantada por Carmen McRae, así como una versión en vivo al lado de Al Jarreau en
1997. También ha sido incluida en innumerables películas y bandas sonoras de
televisión e incluso sigue recibiendo bastante acogida en la radio.
Antes de su muerte en 1977,
Desmond ordenó ceder los derechos de autor de sus composiciones, incluyendo
«Take Five», a la Cruz Roja norteamericana, la cual ha recibido sumas de
aproximadamente cien mil dólares al año.
Videos
En directo
Version en directo a ritmo de Jazz Latino con Tito Puente
"Wicked Game" (en
español - "Juego perverso") es una canción compuesta e interpretada por el músico
estadounidense Chris Isaak que aparece en su tercer álbum de estudio, Heart
Shaped World publicado en 1989. La canción trata sobre el malestar que siente
una persona cuando se enamora de alguien y sabe que no es correspondido una y
otra vez, negándose a amar nunca más.
Video
Hay dos videos diferentes para
esta canción. El video musical más bien conocido de la canción fue dirigido por
Herb Ritts, rodado en Hawaii y con la destacada modelo Helena Christensen
rodando y retozando en la playa con Isaak. Fue filmado en blanco y negro. Christensen
y Isaak salen desnudos de cintura para arriba durante la mayor parte del video,
aunque los planos directos de Christensen fueron cubiertos por precisos ángulos
de cámara. El video ganó numerosos premios..
Una versión anterior del vídeo fue encargada para la banda
sonora de la pelicula "Corazón salvaje" dirigida por David Lynch.
Letra
The world
was on fire and no one could save me but you
It's
strange what desire will make foolish people do
I'd never
dreamed that I'd meet somebody like you
And I'd
never dreamed that I'd lose somebody like you
No, I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you
With you
(this girl is only gonna break your heart)
What a
wicked game you played to make me feel this way
What a
wicked thing to do to let me dream of you
What a
wicked thing to say you never felt this way
What a
wicked thing to do to make me dream of you
And I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you
The world
was on fire and no one could save me but you
It's
strange what desire will make foolish people do
I'd never
dreamed that I'd love somebody like you
And I'd
never dreamed that I'd lose somebody like you
No, I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I don't
want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you
(this girl is only gonna break your heart)
With you
(this girl is only gonna break your heart)
"Lily Was Here" es un
tema instrumental compuesto por David A. Stewart, antiguo cofundador e integrante
del dúo británico Eurythmics, incluido en la banda sonora de la película
holandesa De Kassière. Como single fue lanzado en noviembre de 1989 en los
Países Bajos, el 12 de febrero de 1990 en el Reino Unido y a mitad de 1991 en Norteamérica. Se podria considerar como un tema conocido pero cuyos autores e interpretes no lo son.
David A. Stewart invitó a Candy
Dulfer para interpretar al saxofón este tema instrumental. El single se
convirtió en un gran hit y permaneció en la posición número una durante cinco
semanas en los Países Bajos. Debido a este éxito, el sencillo también fue
lanzado en el Reino Unido, Europa y los Estados Unidos donde obtuvo un éxito considerable,
alcanzando el número seis en el Reino Unido y llegando incluso a número 11 en
el difícil mercado estadounidense. El éxito de este instrumental animó a Dulfer
a componer música para su propio álbum, titulado Saxuality.
Según declaraciones de Hans
Dulfer, padre de Candy en la radio holandesa, la grabación se realizó en una
sola toma, realmente como si fuera una jam session y en aquel momento no se
tenia intención de publicarlo como sencillo independiente sino como parte de la
banda sonora de la película De Kassière. Solo Dave Stewart decidió más adelante
publicar este tema como single.
"We Don't Talk Anymore" es una canción interpretada por el cantante británico
Cliff Richard que alcanzó el numero uno en la UK Singles Chart en agosto de
1979, permaneciendo en ese lugar durante cuatro semanas. Producida por el
guitarrista de los "Shadows", Bruce Welch, y escrita por Alan Tarney,
fue uno de los 10 números uno de Cliff Richard
y el primero desde el conseguido con "Congratulations" en
1968 acabando asi con una larga sequía .
Justo antes de su cumpleaños número 39 y el anuncio de la concesión
de la Orden del Imperio Británico por sus contribución a la música, este tema consolidó el regreso de Cliff Richard a la
primera línea de la actividad musical, retorno que continuó en la década de 1980 y
1990. El single se convirtió en Bestseller a nivel mundial; durante cinco
semanas fue número uno en Alemania y alcanzó el número siete en el Billboard
Hot 100 singles chart en los Estados Unidos. El hecho de que esta canción fuera
publicada a finales de 1979 significó que Richard se convirtió en el primer cantante
al llegar a entrar en los 40 temas más importantes de la lista Hot 100 en cuatro décadas consecutivas; la década de
1950, 1960, 1970 y 1980.
El single vendió aproximadamente 4 millones de copias en
todo el mundo, encabezando las listas en el Reino Unido, Austria, Bélgica
(Flandes), Finlandia, Alemania, Hong Kong, Irlanda, Malta, Noruega y Suiza. La
canción fue el sexto video transmitido en MTV en su lanzamiento el 1 de agosto
de 1981.
"What's a Woman?"es una canción de pop-rock de
1990 grabada por la banda belga Vaya Con Dios. Fue el segundo sencillo del
segundo álbum de estudio de la banda Night Owls publicado en 1990. Este tema
logro gran éxito en numerosos países, alcanzando el numero 1 en los Países Bajos, permanecer dentro del top cinco en las listas francesas durante tres semanas y por supuesto en Bélgica.
Hasta la fecha es la canción más acertada de Vaya Con Dios.
En 2006, la banda regrabó la canción como dueto con Aaron
Neville para incluirla en la recopilación "The Ultimate Collection"
De esta versión por Neville, Dani Klein dijo en una entrevista: "estábamos discutiendo todo el proyecto en
Sony BMG y me pidieron "¿Con quien te gustaría hacer un dueto?" La
primera persona que vino a mi mente fue Aaron Neville, ya lo había visto le
hace unos meses en Bruselas donde me sorprendió su voz! Este hombre tiene una
voz única... su voz es incomparable. Dice la canción "¿Qué es una mujer si
un hombre no amenaza su derecho?" Y el hecho de que un hombre la canta, le
da otra dimensión. Pensé que era interesante".
"Us and Them" (en español: Nosotros y Ellos) es una
canción de Pink Floyd incluida en el álbum del año 1973, The Dark Side of the Moon. Fue
escrita por Rick Wright y Roger Waters e interpretada en el disco por David Gilmour y el propio Wright.
Es la canción más larga del álbum con sus 7 minutos y 51 segundos.
Fue originalmente escrita para la banda sonora de la película
Zabriskie Point, pero el director Michelangelo Antonioni la rechazó. Sin embargo,
si fue incluida en la obra maestra del grupo británico The Dark Side of the
Moon y en el recopilatorio Echoes, The Best of Pink Floyd, aunque con un final
diferente, puesto que en su edición original la canción empalmaba con la
siguiente del disco ("Any Colour You Like"). No obstante, en Echoes
esta canción aparece con un final al piano que introduce al oyente en
"Learning to Fly", la siguiente en la lista de canciones del
recopilatorio. Una versión previamente inédita, hoy a la luz gracias al
Immersion Box Set de The Dark Side of the Moon, muestra las habilidades sobre
el piano de Wright, siendo esta una versión puramente instrumental con ligeros
cambios de ritmo a lo largo de su desarrollo.
La canción está notablemente compuesta por Richard Wright y
escrita por Roger Waters, en la música y letras respectivamente. Es una canción
lenta y tranquila, siendo los coros más dinámicos y fuertes que los versos.
Posee dos solos de saxofón. Richard Wright empieza la canción con su teclado Hammond
y luego ingresa el piano. La canción posee una potente progresión de acordes
influenciada por el jazz. Este patrón de acordes es sumamente raro en el rock
de la época.
Video
Lyrics
Lyrics
"Us And Them"
Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows it's not what we would choose to
do
"Forward!" he cried
From the rear
And the front rank died
And the general sat
And the lines on the map
Moved from side to side
Black and blue
And who knows which is which and who is who?
Up and down
And in the end it's only round and round and
round
"Haven't you heard
It's a battle of words?"
The poster bearer cried.
"Listen, son,"
Said the man with the gun,
"There's room for you inside."
"Well, I mean, they're gonna kill ya, so
like, if you give 'em a quick sh...short, sharp shock, they don't do it again.
Dig it? I mean he got off light, 'cause I
could've given him a thrashin' but I only hit him once.
It's only the difference between right and
wrong, innit? I mean good manners don't cost nothing, do they? Eh?"
Down and out
It can't be helped but there's a lot of it
about
With, without
And who'll deny it's what the fighting's all
about?
This Is What You Are es un tema
musical escrito por Mario Biondi y Alessandro Magnanini e interpretado por
Biondi en colaboración con High Five Quintet. Fue publicado como single debut
en 2006.
Canción
La primera versión de "This
Is What You Are" se lanzó en 2004, como parte del proyecto Was-a-Bee, en
un intento de introducir a Mario Biondi en el mercado japonés. Sin embargo, el
single llegó al DJ británico Norman Jay, quien hizo circular la canción en la
lista de reproducción de la Radio 1 de la BBC, e introducirlo más tarde en el
álbum recopilatorio Good Times 5, en el que hay otras canciones de cantantes de
soul y vocal jazz como Otis Redding, Marvin Gaye y James Brown.
Gracias al éxito obtenido en el
mercado británico, el sello discográfico Schema Records toma la decisión de
publicar un álbum de Mario Biondi en Italia, titulado Hand of Soul en el que se
incluye This Is What You Are. La canción tiene un éxito notable incluso en la
radio italiana, especialmente para una canción del género soul, y contribuye a
lanzar la carrera de Biondi.
Video
Se produjo un video musical con
la canción This Is What You Are estando disponible en el canal de YouTube de
Schema Records el 16 de noviembre de 2006.
Lyrics
Take me up and let me down
Hold me when I'm sad
Take my eyes to look around
Take my ears to listen to the stars
This is what you are
Knock me down Knock me out
Make me feel shy
But when you hold me in your arms
I can just forget the tears I've cried
This is what you are
Write your number on my wall
It's all you gotta do
Carve your shadow on my soul even when you
break my heart in two
"Un vestido y un amor"
es una canción de Fito Páez, lanzada en el álbum El amor después del amor, de
1992. Es una de sus canciones con más éxito dentro de la discografía del
artista argentino.
La canción fue dedicada a la
pareja de entonces del cantautor, la actriz Cecilia Roth, con quien
posteriormente se casaría.
Historia de la Canción
Fito Páez conoció personalmente a
la actriz argentina Cecilia Roth en 1991. Cecilia, que en la época vivía en
España, había vuelto a la Argentina para recuperarse de las secuelas de una
hepatitis. Fito Páez, siete años menor, era considerado el joven prodigio del
rock argentino. Estaban en Punta del Este, en una fiesta de disfraces, cuando
él le pidió a Cecilia que le sirviera una copa de vino. Cecilia en aquel
momento era una mujer casada, o sea, ya tenía "un vestido y un amor".
Poco tiempo después, Cecilia
había roto su compromiso, en la misma época que Fito. Ambos estaban con el
corazón partido y juntos los corazones se recuperaron. Así surgieron las
"margaritas del mantel", como Fito declaró en una entrevista 20 años
después.
Fito fue al apartamento de
Cecilia, encendió un cigarrillo, se sentó al piano del hermano de Cecilia, que
estaba en un costado del apartamento, y creó la canción. Se casaron en 1999.
"Esta canción surgió una
noche, yo no tenía ni 30 años. Estaba desdentado y terminé en la casa de una
mujer que nunca pensé que me fuera a dar bola. Era la mañana y ella quería que
me fuera." Fito Páez
Análisis de la letra
La letra relata la admiración de
un lírico al encontrar su musa inspiradora, sin saber si era un ángel o un
rubí.
Las sensaciones que Fito relata
al ver su musa, saliendo entre la gente a saludar, fumando drogas en Madrid,
reflejan la luminosidad, como si aquella visión iluminara el día, la carretera,
la vida de la persona amada.
Justamente cuando él no buscaba a
nadie, vio a su musa, que ya tenía "un vestido y un amor".
Reediciones y versiones por otros artistas
La canción ha tenido una serie de
reediciones y versiones, entre ellas:
El propio Fito la reeditó en 4
álbumes: En Euforia, de 1996, grabada de forma acústica y acompañada de una
orquesta; en Mi vida con ellas (2004) realizó una versión en vivo; en Moda y
pueblo, de 2006, una versión orquestada; y en No sé si es Baires o Madrid
realizó un dúo en vivo con Gala Évora.
En la Argentina, la canción ha
sido interpretada por Mercedes Sosa, Adriana Varela, Ana Belén, Andrés
Calamaro, entre otros.
En Brasil, fue grabada con enorme
éxito por Caetano Veloso en el álbum Fina estampa de 1994 con un arreglo más
lento marcado por el violonchelo de Jacques Morelenbaum. La canción también
fue interpretada y/o adaptada al portugués por otros cantantes, como Fagner y
Elba Ramalho.
En el álbum Homenaje a Fito Páez
(varios artistas), de 2006, fue interpretada por Edgar Oceransky.
En 2006, el cantante dominicano
Víctor Víctor adaptó la canción al ritmo de bachata en su álbum "Bachata
entre amigos". La versión cuenta con la participación del propio Fito
Páez.
En 2012, la canción fue grabada
por Florent Pagny.
Video
Caetano Veloso
Con Gala Evora
Letra
Te vi juntabas
margaritas del mantel
Ya sé que te trate
bastante mal
No sé si eras un ángel
o un rubí
O simplemente te
vi
Te vi, saliste
entre la gente a saludar
Los astros se
rieron otra vez, la llave de mandala se quebró
O simplemente te
vi
Todo lo que diga está
de más
Las luces siempre
encienden en el alma
Y cuando me pierdo
en la ciudad, tú ya sabes comprender
Es solo un rato,
no mas tendría que llorar o salir a matar
"While My Guitar Gently
Weeps" (en español: "Mientras mi guitarra llora suavemente") es
una canción de The Beatles escrita por George Harrison, incluida en The White
Album.
George Harrison originalmente
interpretaba la canción con un solo de guitarra acústica y un órgano; una
versión, más corta que la oficial, puede escucharse en el álbum Anthology 3 y
una versión adaptada en el álbum Love. Eric Clapton (amigo íntimo de George
Harrison) interpreta la segunda guitarra.
La canción ocupa la posición 135
en la Lista de Rolling Stone de las 500 mejores canciones de todos los tiempos
y el puesto número 42 en la lista de los 100 mejores solos de guitarra.
Composición y Grabación
Según Harrison, la inspiración le
vino de la lectura del libro I Ching, que como él expresó: "Me pareció estar basado en el concepto
oriental de que todo está relacionado entre sí, a diferencia de la opinión
occidental de que todo es una mera coincidencia".
Llevando esta idea de relativismo
a la casa de sus padres en el norte de Inglaterra, Harrison decidió escribir
una canción con las primeras palabras que viera al abrir un libro al azar.
Estas palabras fueron "Gently weeps", e inmediatamente comenzó a escribir
la canción.
La canción pasó por varias
-algunas sustanciosas- modificaciones hasta llegar a su versión final. Un
ejemplo es la letra; una versión grabada en la casa de George incluía esta
estrofa, que no se usó:
I look at the trouble and see that it's raging,
While my guitar gently weeps.
As I'm sitting here, doing nothing but aging,
Still, my guitar gently weeps.
Otra versión, acústica, lanzada
en los álbumes Love y Anthology 3, incluye este como última estrofa:
I look from the wings at the play you are staging,
While my guitar gently weeps.
As I'm sitting here, doing nothing but aging,
Still, my guitar gently weeps.
Eric Clapton interpreta la
primera guitarra (lead guitar) en la canción.
La composición interesó poco a
los otros tres Beatles. La banda la grabó en varias ocasiones, primero la ya
mencionada versión acústica y luego una con sonidos más eléctricos, que incluía
un solo de guitarra de Harrison, pero no parecía funcionar.
La banda grabó la canción varias
veces. Las sesiones se iniciaron el 16 de agosto y el 3 y 5 de septiembre
incluye una versión con un solo de guitarra al revés (como Harrison había hecho
por " I 'm Only Sleeping "de Revolver ), pero Harrison no quedó
satisfecho. El 6 de septiembre de 1968, durante un viaje desde Surrey a
Londres, Harrison pidió a su amigo Eric Clapton que grabara con ellos y
ejecutara el solo de guitarra
Clapton se resistía, ya que
decía: "Nadie toca el registro de
los Beatles", pero Harrison lo convenció y al final Eric tocó.
Harrison dijo más tarde que, además de su solo, la presencia de Clapton tenía
otro efecto sobre la banda: ". Los hizo esforzarse más, sacar lo mejor de
sí .
Clapton quería un sonido
"Beatle", por lo que el solo se ejecutó a través de un circuito ADT,
-que genera artificialmente una segunda pista, para doblar el instrumento- con
el ingeniero Chris Thomas, que movía manualmente el oscilador. Esto fue porque
Eric no quería un sonido Clapton. Esta es una de las tres canciones en el álbum
blanco en que Paul McCartney experimentó con el Fender Jazz Bass (los otros son
" Glass Onion "y" Yer Blues ") en lugar de sus bajos Hofner
y Rickenbacker.
Créditos.
George Harrison – voz, guitarra
acústica, órgano Hammond.
John Lennon – guitarra acústica rítmica.
Paul McCartney – bajo, coros, piano, órgano.
Ringo Starr –pandereta, batería,
castañuelas.
Eric Clapton – Guitarra solista.
Concert For George
El 29 de noviembre de 2002, Paul
McCartney, Ringo Starr, Dhani Harrison, Jeff Lynne y Eric Clapton interpretaron
"While My Guitar Gently Weeps" en el Concert for George en memoria de
Harrison, quien murió después de una larga batalla contra el cáncer de pulmón.
En esta versión, Clapton interpreta su solo y además, un segundo en memoria de
su buen amigo mientras Ringo toca la batería y McCartney vuelve a tocar el
piano y a hacer los coros como lo hicieran en la versión original.
Videos
Versión original
Versiónacústica
Concierto realizado para The
Princes Trust del año 1987.Con la participacion de George Harrison: Guitarra y
voz; Eric Clapton: Guitarra (como curiosidad, es una lespaul);Jeff Lyne:
Guitarra; Phil Collins: Bateria; Ringo Starr: Bateria; Ray Cooper: Percusion; Mark
King: Bajo; Elton John: Piano; Jool Holland: Piano.
Letra
I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it needs sweeping
Still my guitar gently weeps.
I don't know why nobody told you
How to unfold your love
I don't know how someone controlled you
They bought and sold you.
I look at the world and I notice it's turning
While my guitar
gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps.
I don't know how you were diverted
You were perverted too
I don't know how you were inverted
No one alerted you.
I look at you all see the love there that's
sleeping