"Tu vuò fà l'americano" - Renato Carosone
"Tu vuò fà l'americano" (Quieres
hacerte el americano, en español) es una canción en lengua napolitana del
cantante italiano Renato Carosone y del letrista Nicola Salerno.
Carosone escribió la canción
en 1956 junto al letrista Nicola Salerno, apodado Nisa. La combinación de swing
y de jazz la convirtió en una de sus canciones más conocidas. Por encargo del
productor discográfico Rapetti de la Casa Ricordi, para un concurso de radio,
la música fue compuesta por Carosone en un breve periodo de tiempo después de
leer la letra de Nisa; inmediatamente creyó que la canción se convertiría en un
gran éxito.
La canción apareció en la
década de 1960 en la película de Melville Shavelson It Started in Naples (titulada
en castellano Capri), en la que fue cantada por Sofía Loren y Clark Gable. Se
realizó también por Rosario Fiorello en la película de 1999, The Talented Mr.
Ripley1 y fue cubierto por las Hermanas Puppini.
La letra habla de todo italiano
que imita el estilo de vida contemporáneo de Estados Unidos y actúa como un
yankee, bebiendo whisky y soda, bailando rock 'n roll, jugando al béisbol y
fumando cigarrillos Camel, pero sigue dependiendo de sus padres por dinero.1
La canción se considera generalmente una sátira sobre el proceso de
americanización que se produjo al principio de los años posteriores a la
guerra, cuando el sur de Italia seguía siendo una sociedad rural tradicional.
El mismo Carosone escribió que
sus canciones "estaban profundamente basadas en el sueño americano,
interpretando el jazz y sus derivados como un símbolo de Estados Unidos, la
tierra animada, del progreso y bienestar, pero siempre al estilo napolitano,
doblando aquel símbolo en una parodia astuta hacia sus costumbres". Según
el periódico italiano La Repubblica, "Tu vuò fa l'americano" es el
símbolo de la parábola artística de Carosone, como él se retiró de la música en
1960, solamente cuatro años después del lanzamiento de la canción.
Video
Version de Hetty & Jazzato Band
Letra
Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto
Na cuppulella cu 'a visiera aizata
Passa scampanianno pe' Tuleto
Comm'a nuguappo, pe' se fa' guarda'
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda,
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Ccamel
Chi te li da
La borsetta di mamma'
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
Come te po' capi' chi te vo' bbene
Si tu lle parle miezo americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
Comme te vene 'ncapa 'e di' "I love
you"?
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Sient'a mme chi t' 'o ffa fa'?
Tu vuoi vivere alla moda
Ma se bevi "whisky and soda"
Po' te siente 'e disturba'
Tu abball' o' rocchenroll
Tu giochi a baisiboll
Ma e solde p' e' Ccamel
Chi te li da
La borsetta di mamma'
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'americano
Mericano, mericano
Ma si' nato in Italy
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fa'
Ok, napulitan
Tu vuo' fa' ll'american
Tu vuo' fa' ll'american
(Whisky and soda e rocchenroll
Whisky and soda e rocchenroll
Whisky and soda e rocchenroll)
Autores de la canción: Nicola
Salerno / Renato Carosone
No hay comentarios:
Publicar un comentario