jueves, 4 de mayo de 2017

"C'est si bon"



"C'est si bon" es una canción francesa, con música compuesta en 1947 por Henri Betti, la letra en francés fue escrita por André Hornez, y en inglés por Jerry Seelen, la versión inglesa lleva por título "It's So Good". La canción fue popularizada por Louis Armstrong e Yves Montand, que interpretaron la canción en inglés y en francés respectivamente.


 Yves Montand


Louis Armstrong

La canción también fue interpretada por Eartha Kitt en una versión incluida en 1954 en la película New Faces of 1952, y por Johnny Desmond. La grabación de Desmond fue hecha el 11 de mayo de 1949, por MGM. La grabación de Eartha Kitt lo fue en 1953, por la discográfica RCA Victor.


Eartha Kitt

La cantante germano-belga Angèle Durand la cantó en versión francesa y fue un éxito en Bélgica así como su versión alemana en Alemania en 1950. Según el libro Billboard Top Pop Singles de Joel Whitburn, Danny Kaye grabó una versión en 1950, Conway Twitty también en 1960.

En 1951, la mexicana Ana María González estrenó en España la versión en castellano y mucho más adelante, en 2010 y también en España Eva Cortés la interpretó en su disco "El mar de mi vida" (Universal Music), en francés y en español junto al cantaor Miguel Poveda

Letra

C'est si bon... C'est si bon
de partir n'importe où
bras dessus - bras dessus
en chantant des chansons

C'est si bon... Oh, C'est si bon...
de se dire des mots doux
des petits rien du tout
mais qui en disent long...
que c'est si bon...si bon...si bon...

En voyant notre mine ravie
les façons, dans la rue, nous envient

c'est si bon... Oh, c'est si bon...
de gueter dans ses yeux
un espoir merveilleux
que nous donne des frissons

C'est si bon... Oh, C'est si bon...
ces petits sensations
et si nous nous aimons
c'est parce que c'est si bon...si bon... si bon

Cette nuit ce qu'elle a pour seduíre
sans parler de ce que je peux pas dire

c'est si bon... Oh, C'est si bon...
quand je la tiens dans mes bras
de me dire que tout ça
C'est à moi pour de bon

C'est si bon... Et si nous nous aimons
Cherche pas la raison
c'est parce que c'est si bon...si bon...

Lyrics

C'est si bon
Lovers say that in France
When they thrill to romance
It means that it's so good

C'est Si Bon
So I say to you
Like the French people do
Because it's oh so good.
Every word, every sigh, every kiss, dear,
Leads to only one thought
And the thought is this, dear!

C'est Si Bon
Nothing else can replace
Just your slyest embrace
And if you only would
Be my own for the rest of my days
I will whisper this phrase
My darling, my darling
C'est si bon!

No hay comentarios:

Publicar un comentario